Livres numériques

Retour aux livres numériques
Tweets et gazouillis pour d...

Table des matières

Afficher Fermer
Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent 1
Preface by Grant Hamilton 8
Avant-propos de François Lavallée 10
Conventions de numérotation / Numbering Conventions 12
Convention typographique / Typographical Conventions 13
Abréviations et symboles / Abbreviations and symbols 14
Tweets 20
Abbreviations / Aboriginals / Addresses 22
Adjectives / Advertising 23
American/British/Canadian English 26
Anglicisms / Articles / The Arts 27
Business 28
Capitalization 30
Collective Nouns 31
Connotations / Consider Saying This 32
Correspondence 35
Cultural Adaptation / Dates 36
Education / Eliminating Words 37
English Into French / Environment / False Anglicisms / False Gallicisms 39
Fashion / Finance 40
Food/Wine/Restaurants 41
Frequency 42
Gallicisms 43
Gallicisms You Can Use / Gender Neutral English 49
General Advice 50
Geography 51
Government 52
Grammar/Syntax 53
Hard-to-Translate Words 54
Headlines/Titles / Health Care 56
History / Hyphenation 57
Insurance / Interjections 58
Internet / Job Titles 59
Kneejerk Translations 60
Latin Borrowings 61
Legal / Lists 62
Marketing/Sales 63
Measurements / Media / Music / Nuances of Meaning 64
Numbers/Figures 67
Overtranslation 68
Politics / Prepositions 69
Press Releases / Proofreading 70
Punctuation/Layout 71
Quebec 74
Questions Translators Should Ask Themselves 76
Quotations 77
Redundancies / Retail 78
Sentence Transitions / Simplifying Your English 79
Singular/Plural 80
Speeches / Spelling 81
Structure 82
Style 83
Technical Translation / Terminology/Research / Tourism/Hospitality Industry 84
Underused Words 85
Verbs and Verb Tenses 86
Word Confusion 87
Gazouillis 88
Anglicismes 90
Citations / Connaissons mieux l’anglais 91
Conseils d’ordre général 94
Curiosités / Décollons de l’anglais 96
Élaguons 99
Fréquences 100
Grammaire, syntaxe et orthographe 102
Latin / Le mot juste 105
Majuscules 108
Mots sous-utilisés 109
Ne confondons pas 110
Nuances sémantiques 112
Ouvrons nos horizons 114
Ponctuation, typographie et mise en page 115
Prépositions et locutions prépositives 117
Réflexions 118
Simplifions 119
Singulier vs pluriel / Sortons de nos ornières 120
Sources 126
Soyons ouverts 127
Style / Titres 128
Traduction administrative 129
Traduction juridique 130
Trucs du pro 134
Verbes et temps de verbe 136
Bibliographie 138
Bibliography / Index 139

Formats disponibles :

  • PDF

    Protection: Filigrane 21,56$